Ինչպես են ձեր որոշումները ազդում ձեր ենթագիտակցության վրա. գիտական բացատրություն. մանրամասները՝ ABNews.am կայքում
BRICS-ի երկրները հրաժարվել են փոխարինել դոլարը՝ 150% մաքսատուրքերի սպառնալիքի պատճառով. Դոնալդ Թրամփ
Եգիպտոսում վերջին 1 դարում առաջին անգամ փարավոնի դամբարան է հայտնաբերվել
Ապահովագրական ընկերությունները մեկ օրում ավելի քան 1000 վթար են գրանցել
ՀՀ–ում ԱՊՊԱ պայմանագրեր սպասարկող ընկերությունները 1 օրում ավելի քան 1000 վթար են գրանցել
Թրամփի անվամբ թողարկված կրիպտոարժույթը երկու շաբաթում փոխեց շուկան. ինչ դասեր են քաղում ներդրողները. մանրամասները՝ ABNews.am կայքում
2024-ին Թբիլիսիում վաճառվել է ավելի քան 40.3 հազար բնակարան
Evocabank-ի «Հանրապետության» մասնաճյուղն արդեն բաց է. մանրամասները՝ ABNews.am կայքում
Անկարայում հինգ օրվա ընթացքում երկրորդ երկրաշարժն է տեղի ունեցել
Չինաստանում չղջիկների մոտ կորոնավիրուսի նոր տեսակ են հայտնաբերել
Մայրենի լեզվի օրը ԱրարատԲանկն ամփոփեց Մատենադարանի հետ բացառիկ ծրագրի արդյունքները. մանրամասները՝ ABNews.am կայքում
Երևանում ձյան շերտի բարձրությունը հասել էր 40-50 սմ-ի
Ինչպես աշխատել արտասահմանյան ընկերությունների հետ՝ առանց երկիրը լքելու. մանրամասները՝ ABNews.am կայքում
Հայաստանի տնտեսությունը 2024թ․ գրանցել է 5.9% աճ. ՀՆԱ-ն հասել է 10.13 տրլն դրամի
ԵՄ 27 երկրների դեսպանները հաստատել են ՌԴ-ի դեմ պատժամիջոցների 16-րդ փաթեթը
Կոնվերս բանկի հաջողության պատմությունը` Ֆիլիպ Կոտլերի «Ժամանակակից մարքեթինգի հիմունքներ» գրքում. դիտեք ABNews.am կայքում
2025-ի հունվարին Վրաստանի ապրանքաշրջանառությունն աճել է 39.3%
Եվրոպական կենտրոնական բանկի տարեկան վնասը հասել է ռեկորդային 7,9 մլրդ եվրոյի
SpaceX-ի նոր ռեկորդը. Falcon 9-ը արձակվեց մեկ երկրից, վայրէջք կատարեց մեկ այլում. մանրամասները՝ ABNews.am կայքում
Թուրքիան մտադիր է Ուկրաինայի հետ առևտրի ծավալները հասցնել 10 մլրդ դոլարի

ՀԹՀԱ անդամ թարգմանիչները նշեցին Թարգմանության միջազգային օրը

Հկտ 3, 2024 09:41
55
ADS

Սեպտեմբերի 30-ին ՀԹՀԱ-ն նախաձեռնել էր Թարգմանության միջազգային օրվան նվիրված բացառիկ միջոցառում, որը տեղի ունեցավ Երևանում՝ Արամ Խաչատրյանի տուն-թանգարանում:

Փակ միջոցառման ընթացքում կայացավ «Թարգմանության բազմաձայնությունը․ ուսումնասիրելով թարգմանչի դերը» խորագրով պանելային քննարկումը: Քննարկմանը մասնակցեցին ՀԹՀԱ-ի անդամ համընթաց թարգմանիչներ Խաչատուր Ադումյանը, Քրիստինե Սողիկյանը, Վլադիմիր Տեր-Ղազարյանը և Ֆենյա Եփրեմյանը: Նրանք անդրադարձան թարգմանչության բարդ ու հետաքրքիր կողմերին, դժվար իրավիճակներում թարգմանչի հույզերի կառավարման մեթոդներին, էթիկական նորմերին ու ոլորտի խնդիրներին:

ՀԹՀԱ-ի քարտուղար Քրիստինե Սողիկյանը նշեց. «Այս կառույցն ի սկզբանե նպատակ է ունեցել հանրահռչակել թարգմանությունը՝ որպես մասնագիտություն և նաև տարածել այն չափորոշիչները, որոնք կան այս մասնագիտության մեջ, բացի դրանից՝ ամրապնդել էթիկական մոտեցումները և, առհասարակ, ապահովել թարգմանիչների համար բարեկեցությունն ու մասնագիտական չափորոշիչների պահպանումը»:

Միջոցառմանը մասնակցեցին հանրային, մասնավոր, հասարակական հատվածների, միջազգային կառույցների և ֆինանսաբանկային ոլորտի գործընկերներ: Հյուրերին սպասում էին անակնկալ նվերներ, իսկ գինեխմության շուրջ կազմակերպված մասնագիտական շփումները հավելյալ հնարավորություն ստեղծեցին համընթաց թարգմանիչների և շահագրգիռ կողմերի միջև երկխոսության համար:

Կազմակերպիչները հատուկ ընդգծեցին միջոցառման վայրի ընտրության կարևորությունը: Արամ Խաչատրյանի տուն-թանգարանը ընտրվել էր մի քանի նպատակով՝ աջակցել մշակութային հաստատության պահպանմանն ու զարգացմանը, եւս մեկ անգամ հանրահռչակել հայի ստեղծագործ միտքը և ընդգծել կապը երաժշտության և թարգմանության միջև:

Համընթաց թարգմանիչների հայկական ասոցիացիան հիմնադրվել է 2007 թվականին և ներկայումս միավորում է ավելի քան 20 բարձրակարգ համընթաց թարգմանչի։